Překlady rodných listů do Francie

Pokud potřebujete použít český rodný list ve Francii, je nutné zajistit jeho úřední překlad do francouzštiny. Francouzské úřady obvykle vyžadují překlad provedený soudním překladatelem a opatřený doložkou, která zaručuje jeho správnost a právní platnost.

Rodné listy se překládají nejčastěji pro účely sňatku, studia, zaměstnání, žádostí o občanství či při vyřizování pobytových a rodinných záležitostí. V některých případech je kromě překladu vyžadována také apostila (ověření původu listiny), kterou vydává české Ministerstvo vnitra nebo Ministerstvo zahraničních věcí.

Kvalitní překlad musí respektovat specifickou terminologii používanou ve francouzských matrikách. Překladatel proto přesně přenáší údaje o jménu, příjmení, datu a místě narození, rodičích a dalších zápisech.

Pokud hledáte rychlé a spolehlivé zajištění překladu rodného listu do francouzštiny, můžete se obrátit na specializované překladatele s praxí v oblasti oficiálních dokumentů.

Překlady rodných listů do Francie 🇫🇷

Když se český rodný list předkládá na francouzských úřadech, nestačí prostá kopie. Vyžadován je soudní překlad do francouzštiny, aby měl dokument právní účinnost. Takový překlad opatří soudní překladatel doložkou, razítkem a podpisem.

Nejčastěji se překlady rodných listů využívají při 💍 svatbě ve Francii, při žádostech o 📚 studium, při pracovních povoleních 👩‍💼 nebo při vyřizování pobytového statusu. V některých případech je navíc nutné opatřit rodný list i apostilou – speciálním ověřením, které potvrzuje jeho platnost v zahraničí.

Jak překlad probíhá 🖊️

Originál rodného listu nebo jeho ověřená kopie se předá soudnímu překladateli. Ten zajistí převod všech údajů – jména, příjmení, data a místa narození, rodičů a případných poznámek – přesně podle francouzské matrikové terminologie. Překlad se sváže s kopií originálu, čímž vznikne právně platný dokument.

Hlavní koordinátor projektu:
📞 +420 608 666 582
📧 gustav@propreklady.cz

Tým akademických překladatelů: 🎓

  • MUDr. Helmut Schwarz
  • MUDr. Helena Schwarzová
  • MUDr. Sergei Ivanov
  • MUDr. Šimon Janda
  • PhDr. Olga Pavelková
  • MUDr. Petr Čapek
  • Mgr. Stanislav Moudrý
  • Mgr. Roman Sivý

Předávání ověřených překladů 📁

  • Praha – Václavské náměstí
  • Praha – Náměstí Republiky
  • Praha – Vinohrady
  • Praha – Žižkov
  • Praha – Strašnice

Fakturační údaje: 🏢

NEPLÁTCI DPH:
📘 Wegamed s.r.o.
📍 Náměstí Přátelství 1518/2, 102 00, Praha – Hostivař
🔢 IČ: 06351956
🏦 Číslo účtu: 2701276404 / 2010

NAŠE DALŠÍ PŘEKLADY:

bezpečnostní listy certifikáty chemie czechpoint dokumenty expresní překlady farmacie klasifikace směsí kulaté razítko manuály matriční doklady oddací listy ověřovací razítko překlad kupních smluv překlady překlady angličtina překlady darovacích smluv překlady do zahraničí překlady kupnich smluv překlady nájemních smluv překlady němčina překlady pro geodety Překlady pro reality překlady při zastupování před úřady překlady rodných listů se slevou překlady smluv překlady smluv a listin překlady smluv o koupi bytu překlady smluv pro cizince překlady smluv pro nemovitosti překlady výpisů překlady z práva razítko rejstříky rodné listy SDS SEO překlady služba právního překladu 7/24/365 soudní razítko soudní tlumočník technické překlady s razítkem vysvědčení vzory překládaných smluv úřední italština úřední překlady