Ekonomická forma – zaměstnanecká diagnosa

Mimochodem, jak jsem byl minulej týden, u toho doktora na tu Borélii, tak jsme se zase bavili. Mi si tam vždy hodinu povídáme a on to zajímavě vyslovil „zaměstnanci to je diagnosa„.

Dnes ráno jsem na to téma opět rozvíjel a kdyby mě někdo nechal veřejně mluvit, řekl bych:

Podkladem pro tu diagnosu není absence jakési velice subjektivní schopnosti obchodní – tu nemá univerzálně nikdo. tam je třeba i znalost daného oboru.

Můžu bejt dobrej v 1-2 věcech ale v dalším milionu pohořím… navíc, jsou lidé, co jsou zaměstnavatelé a lidé, co prostě jen dělají na sebe… Nikdo nejsem univerzální obchodník a zároveň jimi jsme trošku všichni. Copak už v genech nemáme vepsané jisté vlastnosti, přežití, fikce, lsti, přežití?

Ale je to právě ta neschopnost si dát dohromady ty základní počty 1+1, které oni někde ztratili na cestě… prostě jen být zařízený sám na sebe – být v tý ekonomický formě bez prostředníka jménem „stát„. Ta ekonomická forma toho, co dělám, co to právě může zachránit svět – kdyby jen trochu chtěl. Obávám se, ale že nechce.

T: +420 608 666 582

E: teamprekladatelu@gmail.com

bezpečnostní listy czechpoint dokumenty e-shopy expresní překlady jak na překladače Seznam kulaté razítko listiny lokalizace webů manuály matriční doklady notářská vidimace oddací listy ověřené překlady ověřovací razítko překlad kupních smluv překlady překlady darovacích smluv překlady do zahraničí překlady hypotečních smluv překlady kupnich smluv překlady nájemních smluv překlady pro geodety Překlady pro reality překlady právních dokumentů překlady při zastupování před úřady překlady rodných listů se slevou překlady smluv překlady smluv a listin překlady smluv o koupi bytu překlady smluv pro cizince překlady smluv pro nemovitosti překlady stížností překlady výpisů překlady z práva razítko rodné listy SEO překlady služba právního překladu 7/24/365 soudní razítko soudní tlumočník technické překlady s razítkem vysvědčení úřední italština úřední překlady