Využití služeb systému Czech POINT v kombinaci s úředními překlady představuje nejefektivnější cestu, jak získat právně uznatelné dokumenty pro zahraničí bez nutnosti navštěvovat několik úřadů najednou. Czech POINT slouží jako univerzální kontaktní místo, kde si můžete nechat vyhotovit prvotní dokumenty, jako je výpis z rejstříku trestů, výpis z obchodního rejstříku nebo výpis z katastru nemovitostí. Tyto čerstvě vytištěné a úředně potvrzené listiny jsou ideálním podkladem pro následný soudně ověřený překlad, protože obsahují všechna aktuální razítka a náležitosti, které zahraniční instituce vyžadují 🏢.
Klíčovou rolí systému Czech POINT v celém procesu je také provádění vidimace a legalizace. To znamená, že na těchto místech (často na poštách či obecních úřadech) můžete nechat vyhotovit úředně ověřenou kopii svého originálního dokumentu, například diplomu nebo rodného listu. Právě tato ověřená kopie se následně svazuje s úředním překladem, díky čemuž váš originální dokument zůstane nepoškozen a k překladu je připojen list, který má stejnou právní sílu jako prvopis. Tento postup je standardem při vyřizování nostrifikací, svateb v cizině nebo při zakládání poboček firem v zahraničí 📜.
Díky digitalizaci státní správy je dnes možné prostřednictvím Czech POINTu získat také dokumenty v elektronické podobě, které jsou opatřeny kvalifikovaným elektronickým podpisem. Takové výstupy lze následně předat soudnímu překladateli, který vyhotoví elektronický úřední překlad. Ten je ideální pro komunikaci s úřady v rámci Evropské unie, které preferují digitální podání. Propojení služeb Czech POINTu s profesionálními překladatelskými službami tak výrazně zkracuje administrativní kolečko, šetří čas na cestách mezi úřady a zajišťuje, že vaše dokumentace bude po formální stránce naprosto bezchybná a připravená k okamžitému použití kdekoli ve světě 🌍✨.




















