Objednání překladu

Dobrý den, tak překlad byl samozřejmě hotov v termínu. Najdete jej
nyní znovu v příloze.
Fakturační údaje nám došly a došlo samozřejmě ke standardnímu
zpracování zakázky, tj. vyhotovení překladu.

Pokud k vám překlad nedorazil, mohlo dojít:

  • 1. k chybě technické
  • 2. k chybě na straně lidského konání

Nicméně, ani jedna z okolností, nemůže mít vliv na proběhnou
objednávku, tj. její přijetí a zejména pak plnění. Správný postup by
byl, abyste se býval ozval, že např. „vám překlad chybí“ a abychom jej
zaslali opakovaně.

To je zcela běžná praxe. Není možné, tedy závazně objednávat překlad a
pak jen napsat „že jej již nechcete„.

Překlad v příloze, platbu faktury budu očekávat. S pozdravem, MUDr. Schwarz

Comments are closed.

X