Překlad lékařské zprávy do angličtiny



Překlad lékařské zprávy do angličtiny – odborně a expresně

Překlad lékařské zprávy do angličtiny vyžaduje nejen jazykovou přesnost, ale i znalost klinické terminologie a struktury nemocničních dokumentů. Každá zpráva obsahuje údaje o diagnóze, vyšetřeních, léčbě a doporučeních, které je nutné převést tak, aby byly srozumitelné zahraničním lékařům. Naše agentura zajišťuje odborné překlady těchto textů expresně, obvykle do 24 hodin, včetně úředního ověření a lékařské revize.

Překlady zpracovává tým i-Translators.eu ve spolupráci s ProPreklady.cz a lékařskými konzultanty z Akademických překladatelů. Každý překlad prochází odbornou kontrolou, aby byl stylově i terminologicky v souladu s mezinárodními standardy (WHO, ICD, NHS).

Struktura a kvalita překladu

Při překladu zachováváme strukturu originální zprávy – úvodní identifikační údaje, anamnézu, subjektivní obtíže, objektivní nález, diagnózu, terapii a doporučení. Text formátujeme tak, aby byl čitelný pro lékaře v zahraničí, a doplňujeme vysvětlení u specifických českých zkratek nebo termínů, které nemají přímý ekvivalent v angličtině. Používáme terminologii podle aktuální mezinárodní klasifikace a validovaných lékařských glosářů.

Každý překlad je kontrolován odborným revizorem a stylisticky přizpůsoben britské nebo americké angličtině podle cílové země (UK, USA, Kanada, Austrálie). Díky specializovaným překladovým nástrojům zůstává terminologie jednotná i u více zpráv téhož pacienta.

Úřední a expresní překlady

Pro potřeby pojišťoven, ambasád a zahraničních nemocnic zajišťujeme úředně ověřené překlady s razítkem soudního tlumočníka. Překlad je spojen s originálem, opatřen doložkou a může být doplněn o apostilu nebo superlegalizaci. Expresní variantu dodáváme do 24 hodin, přičemž celý proces probíhá elektronicky – bezpečně, rychle a bez nutnosti osobní návštěvy.

Podrobnosti o soudních překladech do angličtiny najdete na stránce soudní tlumočník angličtiny.

Ilustrační ukázka

Každý překlad je přehledný, s jasně oddělenými sekcemi a konzistentní terminologií. Anatomické názvy jsou přeloženy podle standardu Terminologia Anatomica a laboratorní výsledky podle mezinárodních jednotek SI. Ilustrační anatomický obrázek níže znázorňuje základní orientaci v lékařské terminologii, jak se běžně používá při revizi překladů:

Ilustrační anatomický přehled – pomůcka pro sjednocení odborné terminologie v anglických překladech lékařských zpráv.

Diskrétnost a ochrana údajů

Překlady lékařských zpráv obsahují citlivé osobní údaje. Všechny dokumenty proto zpracováváme v souladu s evropským nařízením GDPR. Překlady jsou šifrovány, archivovány v zabezpečeném úložišti a přístup k nim mají pouze autorizovaní překladatelé. Po dokončení překladu lze na žádost klienta všechny soubory bezpečně odstranit. Mlčenlivost o obsahu je samozřejmostí.

KONTAKTY

Pro expresní překlad lékařské zprávy do angličtiny nás kontaktujte prostřednictvím:

i-Translators.eu – odborné a úřední překlady do angličtiny
ProPreklady.cz – lékařské, farmaceutické a laboratorní překlady
ItalštinaProfi.eu – jazyková konzultace a korektura
Akademičtí překladatelé – terminologická a odborná revize textu

Pro rychlé zpracování přiložte zprávu ve formátu PDF a do poznámky uveďte „Překlad do angličtiny – EXPRES“. Překlad dodáme elektronicky do 24 hodin, včetně certifikované revize.

© 2025 Překlad lékařské zprávy do angličtiny – odborná a expresní spolupráce s i-Translators.eu, ProPreklady.cz a ItalštinaProfi.eu.

Hlavní koordinátor projektu:
📞 +420 608 666 582
📧 gustav@propreklady.cz

Tým akademických překladatelů: 🎓

  • MUDr. Helmut Schwarz
  • MUDr. Helena Schwarzová
  • MUDr. Sergei Ivanov
  • MUDr. Šimon Janda
  • PhDr. Olga Pavelková
  • MUDr. Petr Čapek
  • Mgr. Stanislav Moudrý
  • Mgr. Roman Sivý

Předávání ověřených překladů 📁

  • Praha – Václavské náměstí
  • Praha – Náměstí Republiky
  • Praha – Vinohrady
  • Praha – Žižkov
  • Praha – Strašnice

Fakturační údaje: 🏢

NEPLÁTCI DPH:
📘 Wegamed s.r.o.
📍 Náměstí Přátelství 1518/2, 102 00, Praha – Hostivař
🔢 IČ: 06351956
🏦 Číslo účtu: 2701276404 / 2010

NAŠE DALŠÍ PŘEKLADY:

bezpečnostní listy certifikáty chemie czechpoint dokumenty expresní překlady farmacie klasifikace směsí kulaté razítko manuály matriční doklady oddací listy ověřovací razítko překlad kupních smluv překlady překlady angličtina překlady darovacích smluv překlady do zahraničí překlady kupnich smluv překlady nájemních smluv překlady němčina překlady pro geodety Překlady pro reality překlady při zastupování před úřady překlady rodných listů se slevou překlady smluv překlady smluv a listin překlady smluv o koupi bytu překlady smluv pro cizince překlady smluv pro nemovitosti překlady výpisů překlady z práva razítko rejstříky rodné listy SDS SEO překlady služba právního překladu 7/24/365 soudní razítko soudní tlumočník technické překlady s razítkem vysvědčení vzory překládaných smluv úřední italština úřední překlady