Stížnost na pracovnici přepážky firmy České pošty

Stížnost na pracovnici České pošty

Číslo přepážky 7, pořadové číslo 618 – čas, kolem 12:00, dne 24.10.2022

Dobrý den,

dnes jsem u přepážky požadoval ověření podpisu. Jsem cizí státní
příslušník – Francie.

Není, mi jasné, zda-li vaše pracovnice špatně rozuměla česky anebo
zda-li se jednalo o diskriminaci či něco jiného.

Vaše pracovnice byla její kolegyní informována ohledně vyplnění
formuláře k vidimaci, že u cizích státních příslušníků stačí vyplnit
číslo pasu.

Nadále, i přesto a nechápu proč, požadovala moji adresu trvalého pobytu.

Francie jako zakládající stát EU (na rozdíl od České republiky), v
tomto nikterak ČR nediskriminuje a také pro české občany nabízí
90 denní pobyt v Francie bez prokazování trvalého pobytu.

Tato vaše pracovnice jej 2 x – 3 x požadovala.

Z mého pohledu se jednalo, buď:

1. neznalost českého jazyka
2. diskriminaci na základě občanství
3. požadovala mou adresu pro účely stalkingu


Odpověď pošty, což je dalším nezvratným důvodem, proč ani pošty nemají být státní ale zcela v soukromých rukou:

odpovídáme na Vaši stížnost uplatněnou prostřednictvím elektronické schránky info@cpost.cz ve věci ověřování podpisu na přepážce pošty TŘEBA PRAHA. Služby vidimace a legalizace jsou poskytovány na základě zákona č. 21/2006 Sb., o ověřování shody opisu nebo kopie s listinou a o ověřování pravosti podpisu v platném znění, a vyhlášky č. 36/2006 Sb., o ověřování shody opisu nebo kopie s listinou a o ověřování pravosti podpisu, v platném znění. Při ověřování podpisů neboli legalizaci se ověřuje, že žadatel listinu před ověřující osobou vlastnoručně podepsal nebo podpis na listině uznal za vlastní. Žadatel o legalizaci předloží k prokázání své totožnosti platný: <0000>občanský průkaz nebo cestovní doklad, jde-li o státního občana České republiky, průkaz o povolení k pobytu nebo cestovní doklad anebo průkaz totožnosti občana členského státu Evropské unie, jde-li o cizince, průkaz žadatele o udělení mezinárodní ochrany, jde-li o osobu, která podala žádost o udělení mezinárodní ochrany, průkaz povolení k pobytu azylanta, jde-li o osobu, které byl udělen azyl, nebo průkaz oprávnění k pobytu osoby požívající doplňkové ochrany, jde-li o osobu požívající doplňkové ochrany, průkaz žadatele o udělení dočasné ochrany, jde-li o osobu, která podala žádost o udělení dočasné ochrany, nebo průkaz cizince požívajícího dočasné ochrany, jde-li o osobu, které byla udělena dočasná ochrana. O provedení legalizace se provede záznam v ověřovací knize. Dle § 12 zákona č. 21/2006 Sb. je součástí ověřovací doložky informace o místě trvalého pobytu nebo adrese místa pobytu na území České republiky anebo adrese bydliště republiky žadatele. Pracovník pošty TŘEBA PRAHA postupoval v souladu s nastaveným postupy. Bližší informace naleznete na webových stránkách Legalizace – Česká pošta.

Hlavní koordinátor projektu:
📞 +420 608 666 582
📧 gustav@propreklady.cz

Tým akademických překladatelů: 🎓

  • MUDr. Helmut Schwarz
  • MUDr. Helena Schwarzová
  • MUDr. Sergei Ivanov
  • MUDr. Šimon Janda
  • PhDr. Olga Pavelková
  • MUDr. Petr Čapek
  • Mgr. Stanislav Moudrý
  • Mgr. Roman Sivý

Předávání ověřených překladů 📁

  • Praha – Václavské náměstí
  • Praha – Náměstí Republiky
  • Praha – Vinohrady
  • Praha – Žižkov
  • Praha – Strašnice

Fakturační údaje: 🏢

NEPLÁTCI DPH:
📘 Wegamed s.r.o.
📍 Náměstí Přátelství 1518/2, 102 00, Praha – Hostivař
🔢 IČ: 06351956
🏦 Číslo účtu: 2701276404 / 2010

NAŠE DALŠÍ PŘEKLADY:

bezpečnostní listy certifikáty chemie czechpoint dokumenty expresní překlady farmacie klasifikace směsí kulaté razítko manuály matriční doklady oddací listy ověřovací razítko překlad kupních smluv překlady překlady angličtina překlady darovacích smluv překlady do zahraničí překlady kupnich smluv překlady nájemních smluv překlady němčina překlady pro geodety Překlady pro reality překlady při zastupování před úřady překlady rodných listů se slevou překlady smluv překlady smluv a listin překlady smluv o koupi bytu překlady smluv pro cizince překlady smluv pro nemovitosti překlady výpisů překlady z práva razítko rejstříky rodné listy SDS SEO překlady služba právního překladu 7/24/365 soudní razítko soudní tlumočník technické překlady s razítkem vysvědčení vzory překládaných smluv úřední italština úřední překlady